Translation Services

Voice Over

In every film genre, voice-over is widely used to move plotlines, tell stories, and provide an intimate look into the mind of the characters. They aid the film’s visual composition to create greater audience connection and impact by triggering emotions and providing clarity.
We have tens of fresh voices that suit every timeline, and our well-trained professionals will guide them through your storyline to create the specific environment you desire for your own content.

Translation services

To get a quotation







    Translation Services

    Dubbing

    Enhancing the Impact and Reach of Your Content

    Are you a content creator or production company looking to reach a global audience? Then you need to consider dubbing your content. Dubbing involves replacing the original dialogue of a video with a translated version in a different language, which helps to make your content more accessible to viewers who may not speak the original language. At Transgate Middle East LLC, we offer high-quality dubbing services in a variety of languages including Arabic, Russian, Chinese, French, Spanish, Portuguese, and Italian. Our team of experienced dubbing professionals uses the latest technology and techniques to deliver exceptional results that meet the needs of our clients. Why Should You Consider Our Dubbing Services?
    1. Increase Accessibility:

      Dubbing your content allows you to reach a broader audience by making it accessible to viewers who may not speak the original language.
    2. Enhance Viewing Experience:

      Dubbing allows your viewers to fully immerse themselves in your content without the distraction of reading subtitles, which can take away from the overall viewing experience.
    3. Professional Quality:

      Our team of experienced dubbing professionals use the latest technology and techniques to deliver professional-quality results that meet the needs of our clients.
    4. Cultural Sensitivity:

      Our team is well-versed in the nuances of different cultures and languages, ensuring that your content is accurately and appropriately translated for your target audience.
    5. Competitive Pricing:

      We offer competitive pricing for our dubbing services without compromising on quality, ensuring that our clients get the best value for their investment.
    At Transgate Middle East LLC, we understand the importance of delivering high-quality dubbing services that meet the needs of our clients. Our team is committed to providing exceptional results that exceed your expectations and elevate your content to the next level. For details, please contact us
    Translation services

    To get a quotation







      Translation services

      خدمات التفريغ الصوتي والترجمة النصية

      الثنائي الديناميكي لتفريغ الصوت/الفيديو وترجمة النصوص

      في عالم المحتوى المرئي، حيث رواية القصص لا تعرف حدودًا، تبرز الشراكة التكافلية بين خدمات تفريغ الصوت/الفيديو وترجمة النصوص كقوة لا يستهان بها. بالنسبة لصانعي الأفلام والقنوات التلفزيونية وخدمات البث ومنشئي المحتوى، يفتح هذا الثنائي الديناميكي الأبواب أمام عالم من الفرص، مما يمكّن الجماهير العالمية من التفاعل بسلاسة مع إبداعاتهم.

      التفريغ الدقيق: تحويل الرؤية إلى نص

      تصور معنا: صانع أفلام يقوم بصياغة فيلم وثائقي أو عرض مكتوب بدقة. كل كلمة منطوقة لها أهمية، كل عاطفة لها صدى. هذا هو المكان الذي يتدخل فيه تفريغ الصوت/الفيديو، والتقاط الحوارات والمونولوجات والنقشات بدقة ملحوظة. لا يكمن السحر في تحويل الكلام إلى نص فحسب، بل في الإمكانات التي تظهر سحر الكلمات في سياقاتها.

      بالنسبة لمنشئي المحتوى، تقوم خدمات التفريغ بتحويل المحتوى المرئي إلى ذهب مكتوب. تصبح المقابلات مقالات مشحونة بالعواطف و المعاني، مما يعزز تجربة سرد القصص. علاوة على ذلك، يعمل التفريغ على تعزيز إمكانية الوصول إلى جمهور أكبر، مما يجعل المحتوى شاملاً لجميع المتابعين. فكر في المشاهد الذي يفضل قراءة التسميات التوضيحية أو المتابع الذي يمكنه الآن المتابعة على الرغم من العوائق اللغوية. يتم أيضًا تفعيل فوائد تحسين محركات البحث (SEO)، مما يعزز تصنيفات البحث من خلال توفير عمق نصي لمحتوى الفيديو.

      التواصل العالمي من خلال الترجمة: كسر حواجز اللغة

      في عصر خدمات البث المباشر والمشاهدة العالمية، لا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا. هذا هو المكان الذي تبرز فيه خدمات ترجمة النصوص. بالنسبة للأفلام والتلفزيون، لا تقتصر الترجمة على تحويل الكلمات فحسب؛ يتعلق الأمر بنقل المشاعر والفكاهة والفروق الثقافية الدقيقة. يتعلق الأمر بالحفاظ على هدف صانع الفيلم عبر اللغات، حتى يتمكن الجمهور في جميع أنحاء العالم من التواصل بشكل عميق.

      تزدهر منصات البث والقنوات التلفزيونية بمحتوى متنوع، والترجمة الدقيقة هي المفتاح لفتح الأسواق الدولية. الترجمة أو الدبلجة، الخيار لك – ولكن النتيجة تظل كما هي: جمهور أوسع وأكثر تفاعلاً. تخيل أن عمل أحد صانعي الأفلام يتردد صداه لدى المشاهدين في طوكيو ومومباي وريو دي جانيرو ودبي و القاهرة و دمشق، وكل ذلك بفضل الترجمة الدقيقة.

      التآزر النهائي: تضخيم الأثر

      الآن، تصور هذا التآزر: فيلم وثائقي مثير للتفكير تم نسخه وترجمته لجمهور عالمي. فجأة، تتجاوز رؤية المخرج الحدود، وتؤثر على المناقشات وتحفز على التغيير على نطاق عالمي. تصبح خدمات البث، من خلال تقديم خيارات متعددة اللغات، بوابة للثقافات، مما يخلق تجربة مشاهدة جماعية.

      بالنسبة لمنشئي المحتوى، يعد هذا المزيج ثوريًا. تخيل أن مسلسلًا على منصة YouTube لا يقتصر على الترفيه فحسب، بل يقوم أيضًا بتثقيف المشاهدين على مستوى العالم. بالنسبة للقنوات التلفزيونية، يتردد صدى فيلم وثائقي عن الحفاظ على الحياة البرية عبر القارات.
      تعمل خدمات البث، المزودة بترجمات متعددة اللغات، على تحويل المحتوى العادي إلى تجارب غير عادية، مما يؤدي إلى إثراء المشهد الإبداعي.

      في الختام: إطلاق العنان لإمكانات لا حدود لها

      في العالم الديناميكي لسرد القصص المرئية، تعد خدمات تفريغ الصوت/الفيديو وترجمة النصوص هي الأبطال المجهولين، الذين يُحدثون ثورة في مشاركة المحتوى بصمت. يستطيع صانعو الأفلام مشاركة حكاياتهم على نطاق أوسع، في حين يمكن للقنوات التلفزيونية ومنصات البث أن تتجاوز الحدود اللغوية.

      لذلك، سواء كنتم من صانعو الأفلام الذين يسعون إلى جذب انتباه الرياض و القاهرة، أو من القنوات التلفزيونية التي تسعى إلى الشهرة الأوروبية، أو حتى من منصات البث التي تتطلع إلى الوصول إلى العالمية – هذا الثنائي الديناميكي هو إجابتكم. إنها تمكن محتواك من اجتياز الثقافات واللغات والقلوب. بينما تواصل احتضان العصر الرقمي، اسمح لتفريغ الصوت/الفيديو وترجمة النصوص برفع مستوى المحتوى الخاص بك، وتحويله إلى لغة اتصال عالمية.

      Translation services

      للاستفسار عن الأسعار







        Subtitling & Localization

        In our interconnected world, subtitling and localization have become vital tools for content creators aiming to expand their reach and engage with diverse audiences. Subtitling breaks language barriers by providing translated text on screen, making content accessible to non-native speakers and individuals with hearing impairments. On the other hand, localization goes beyond translation, adapting content to suit the cultural nuances and preferences of specific regions. This ensures that content resonates deeply with viewers, fostering a sense of connection and enhancing audience engagement.

        Transgate Middle East: Your Reliable Partner for Quality:

        Transgate Middle East stands out as a trusted provider. With a vast network of professional translators, we guarantee top-notch quality for your projects. Our team ensures efficient delivery within competitive timeframes, allowing you to reach your target audience swiftly and effectively. Partner with Transgate Middle East to unlock the true potential of your content on a global scale.
        Translation services

        To get a quotation